ترجمه کامل مصاحبه تاکر کارلسون با پزشکیان
به گزارش Axar.az، تاکر کارلسون، مجری سابق شبکه فاکسنیوز و از متحدان سابق دونالد ترامپ، مصاحبه خود با مسعود پزشکیان، رییسجمهور ایران، را منتشر کرده است.
متن کامل این مصاحبه به این شرح است:
تاکر کارلسون: آقای رئیسجمهور، از این فرصتی که به من دادید، ممنونم. در جنگ بین آمریکا و ایران، یک وقفه یا آتشبس موقت برقرار شده است. این جنگ چطور به پایان میرسد؟ شما چطور مایلاید که تمام شود؟
مسعود پزشکیان: ما به هیچ عنوان این جنگ را آغاز نکردیم و به هیچ وجه تمایلی به ادامه یافتن این درگیری نداریم. از همان ابتدا، شعار اصلی و بنیادین دولت من این بوده و هست که من همواره به آن پایبندم: تقویت وحدت و همبستگی ملی در داخل کشور و همچنین تقویت صلح و آرامش پایدار و دوستی عمیق با کشورهای همسایه و با تمامی ملتهای دنیا.
تاکر کارلسون: رئیسجمهور آمریکا، دونالد ترامپ، گفته که آمریکا تاسیسات غنیسازی شما را بمباران کرده چون ایران از برنامه هستهای خود دست نکشیده. و اینکه تا زمانی که ایران از آن برنامه دست نکشد، صلحی در کار نخواهد بود. آیا حاضر هستید در ازای صلح، از برنامه هستهای دست بکشید؟
مسعود پزشکیان: اجازه بدهید توضیح بدهم که واقعاً چه اتفاقی افتاده است. این نتانیاهو بود که از سال ۱۹۸۴ این ذهنیت کاملاً غلط را در اذهان عمومی و سیاستمداران ایجاد کرد که ایران به دنبال دستیابی به بمب هستهای است. او به طور مداوم القا کرد که ایران در گذشته تلاش کرده بمب هستهای بسازد و این ایده را در ذهن رؤسای جمهور وقت آمریکا جا انداخت و آنها را به این باور غلط رساند. اما حقیقت مسلم و انکارناپذیر این است که ما هرگز به دنبال ساخت بمب هستهای نبودهایم، نه در گذشته، نه در حال، و نه در آینده. زیرا این رویکرد از اساس مردود است و در تعارض کامل با حکم شرعی و فتوایی است که از سوی حضرت آیتالله، رهبر معظم جمهوری اسلامی ایران صادر شده است. بنابراین، رفتن به دنبال بمب هستهای برای ما از نظر شرعی به هیچ وجه جایز نیست. همکاری ما با آژانس بینالمللی انرژی اتمی همیشه ادامه داشته و آنها با بازرسیهای دقیق و مستمر، صلحآمیز بودن فعالیتهای ما را راستیآزمایی کردهاند. اما متاسفانه، این همکاری شفاف به دلیل حملات غیرقانونی و خرابکارانه علیه تاسیسات هستهای ما دچار اختلال شد.
تاکر کارلسون: طبق گزارشها، شما همکاری با آژانس بینالمللی انرژی اتمی را متوقف کردهاید. فکر میکنید راهی برای راستیآزمایی وجود دارد؟ و آیا به کشورهای دیگر اجازه میدهید ساخت سلاح هستهای را تأیید کنند؟
مسعود پزشکیان: آقای کارلسون، میخواهم توجه شما را به این نکته جلب کنم که ما درست در میانه مذاکرات با ایالات متحده بودیم. رئیسجمهور ایالات متحده ما را به گفتوگو برای صلح دعوت کرده بود و به ما گفته شده بود که تا زمانی که به اسراییل اجازه ندهیم، آنها به ما حمله نخواهند کرد. ما قرار بود دور بعدی مذاکرات را خیلی زود برگزار کنیم. اما در میانه، اسراییل میز مذاکره را ترک کرد. ما وقتی این اتفاق افتاد، سر میز بودیم. آنها دیپلماسی را نابود کردند. اما برای پاسخ به سوال شما: ما کاملاً آمادهایم که در خصوص نظارت و راستیآزمایی برنامه هستهایمان مذاکرات جدی و سازندهای داشته باشیم. ما هیچگاه از نظارتهای بینالمللی شانه خالی نکردهایم. اما متأسفانه، حملات غیرقانونی ایالات متحده باعث آسیب جبرانناپذیر به تجهیزات ما شده و در حال حاضر امکان دسترسی و بازرسی از برخی تأسیسات وجود ندارد. باید ببینیم چقدر آسیب وارد شده تا اقدامات لازم برای بازسازی و نظارت را انجام دهیم.
تاکر کارلسون: گزارشهایی منتشر شده که شما معتقدید آژانس بینالمللی انرژی اتمی از ایران جاسوسی کرده و اطلاعات را به اسراییل داده. آیا این را باور دارید؟ و اگر بله، مدرکی دارید که دنیا ببیند؟
مسعود پزشکیان: بله، ما تا حدودی نسبت به عملکرد آژانس بدبین بودیم، چون متوجه شدیم که اسراییل میتواند از طریق بازرسیها به اطلاعاتی دست یابد. اما این باعث نشد که آژانس از فعالیت در ایران منع شود. آنها همیشه دسترسی کامل داشتند. آخرین گزارش آژانس به گونهای تنظیم شده بود که برای اسراییل دستاویز شد تا به تاسیسات ما حمله کند. و آژانس حتی پس از آن هم نتوانست این حملات را محکوم کند. این مسأله باعث بیاعتمادی گسترده در بین افکار عمومی ایران شده است.
تاکر کارلسون: آیا حاضرید دیپلماسی را از سر بگیرید و میتوانید بگویید چه نوع توافقی را میپذیرید؟
مسعود پزشکیان: من معتقدم که ما میتوانیم با استفاده از روشهای مسالمتآمیز، اختلافاتمان را با آمریکا از طریق گفتوگو و مذاکره سازنده حل کنیم. ما خواستار احقاق حقوق مشروع ملتمان بر اساس قوانین بینالمللی هستیم. اما همانطور که گفتم، نتانیاهو تلاشهای دیپلماتیک را نابود کرد. او ناآرامی را به منطقه آورد. ما همیشه خواهان صلح و آرامش بودهایم. اما در عین حال مردم ما نیز به اندازه کافی اراده و توانایی دفاع از کشورشان را دارند. من قویاً معتقدم رئیسجمهور ایالات متحده میتواند جهان را به سمت صلح یا جنگهای بیپایان هدایت کند.
تاکر کارلسون: آیا برنامهای برای ورود مجدد به مذاکرات با ایالات متحده، با فرستادهای مثل استیو ویتکاف یا شخص دیگری دارید؟ اگر نه، فکر میکنید چه اتفاقی خواهد افتاد؟
مسعود پزشکیان: ما هیچ مشکلی برای بازگشت به مذاکرات نمیبینیم. اما پیش از آن، باید یادآوری کنم که جنایات رژیم صهیونیستی، یعنی اسراییل، نه تنها علیه کشور من، بلکه در سراسر منطقه رخ داده است. ما اکنون با بحرانی جدی روبهرو هستیم که مردم ما را نیز درگیر کرده و باید هر چه زودتر از آن عبور کنیم. فرماندهان ما غیرنظامی بودند. آنها شب را در خانههایشان، کنار خانوادههایشان، در آرامش میگذراندند... اما به قتل رسیدند. این اقدام، طبق قوانین بینالمللی، به وضوح یک جنایت جنگی آشکار است، چرا که آنها خارج از خدمت بودند. دانشمندان برجسته ما نیز به طرز فجیعی ترور شدند، به همراه همسران و فرزندانشان، حتی زنان باردار و کودکان بیگناه. تنها برای ترور یک فرد، یک ساختمان کامل ویران شد و دهها نفر کشته شدند. همانطور که گفتم، ما باید از این بحران عبور کنیم.
و یک شرط اساسی برای ازسرگیری مذاکرات وجود دارد. بعد از این همه بدعهدی، چگونه میتوانیم دوباره به آمریکا اعتماد کنیم؟ چطور میتوانیم مطمئن شویم که در حین مذاکره، اسراییل دوباره حمله نخواهد کرد؟
تاکر کارلسون: آیا معتقدید اسراییل سعی کرده شما را ترور کند؟
مسعود پزشکیان: بله، آنها سعی کردند من را ترور کنند. بر همان اساس عمل کردند و تلاششان را کردند، اما در نهایت بینتیجه ماند. به عنوان کسی که به قدرت خداوند ایمان دارد، باور دارم این تنها اراده خداست که زمان مرگ یا زندگی هر کس را تعیین میکند. اگر خدا بخواهد، حتی ممکن است کسی در خیابان جان دهد. اما میخواهم بگویم که من برای این راه، از جانفشانی نمیترسم. از دفاع از کشورم، از آزادی و استقلال، هیچ ترسی ندارم. آمادهام جانم را فدا کنم، و هیچکس در اینجا نمیتواند مرا از این مسیر بازدارد. هیچیک از مقامات ما از جان دادن در راه دفاع نمیترسند.
اما آیا این کار امنیت را به منطقه بازمیگرداند؟ منظورم این است که آیا ترور، خونریزی و قتل، صلح به همراه دارد؟ با احترام، میشود بفرمایید از کجا مطمئناید که هدف سوءقصد بودهاید؟ فکر نمیکنم جایی تایید شده باشد. چگونه مطمئن هستید؟
مسعود پزشکیان: البته این ایالات متحده نبود که پشت سوءقصد بود، بلکه اسراییل بود. من در یک جلسه مهم حضور داشتم. بحث میکردیم درباره راههایی که در پیش داشتیم. به لطف اطلاعاتی که اسراییل از جاسوسهایش به دست آورده بود، سعی کرد همان منطقه را بمباران کند. اما همانطور که گفتم، این اراده خداوند است که زمان مرگ را تعیین میکند. و من دوباره تأکید میکنم که ما از شهادت و فداکاری نمیترسیم. این جنگ تحمیلی و تجاوز آشکار اسراییل یک نتیجه داشت: همبستگی بیسابقه مردم ایران. مردم ایران، در هر جای دنیا که باشند، به حاکمیت و تمامیت ارضی کشورشان وفادارند. این تجاوز ما را متحدتر کرد. پیشنهاد من به ایالات متحده این است که به طور کامل از ورود به این جنگ که جنگ آنها نیست، خودداری کند. این جنگ آمریکا نیست، این جنگ نتانیاهو است. او برنامههایی دارد که فقط به بیثباتی در منطقه میانجامد. نتانیاهو دنبال جنگهای بیپایان است.
تاکر کارلسون: بسیاری از آمریکاییها از ایران میترسند. شما میگویید نمیترسید، اما آنها میترسند. و معتقدند ایران با سلاح هستهای به آمریکا حمله خواهد کرد. آنها ویدیوهایی از ایرانیها میبینند که شعار "مرگ بر آمریکا" سر میدهند. نظر شما چیست؟ آیا باید از ایران بترسیم؟
مسعود پزشکیان: این یک برداشت کاملاً اشتباه است. ایران در ۲۰۰ سال گذشته به هیچ کشوری حمله نکرده است. وقتی مردم ما میگویند "مرگ بر آمریکا"، منظورشان مرگ بر مردم یا حتی مقامات نیست. منظور، مرگ بر سیاستهای مداخلهگرایانه، مرگ بر جنایت، مرگ بر بیثباتی و جنگ است. آیا تاکنون ایرانیای را دیدهاید که آمریکایی را کشته باشد؟ آیا تروریستی از ایران در آمریکا حملهای انجام داده؟ هرگز. در واقع، رئیسجمهور خود شما گفته که آمریکا داعش را ایجاد کرد. ما نمیگوییم مرگ بر مردم؛ میگوییم مرگ بر ظلم، بر تجاوز، بر تحقیر و بر هر کسی که شریک جنایت باشد.
تاکر کارلسون: دو آیتالله ایرانی علیه دونالد ترامپ فتوا صادر کردهاند. این دقیقاً به چه معناست و نظر شما درباره آن چیست؟ و آیا ایران تاکنون سعی کرده ترامپ را ترور کند؟
مسعود پزشکیان: تا جایی که من اطلاع دارم، هیچ فتوا یا حکمی علیه دونالد ترامپ یا فرد دیگری صادر نشده است. موضوع، واکنشی بود به یک اهانت آشکار به مقدسات دینی، نه شخص خاصی. این فتوا به هیچ عنوان نباید تهدید تلقی شود. و نه، ایران هیچگاه از ترور ترامپ حمایت نکرده است. این چیزی است که نتانیاهو سعی دارد القا کند.
تاکر کارلسون: تعداد زیادی از ایرانیان در آمریکا زندگی میکنند. برخی میگویند آنها "هستههای خفته" یا تروریست هستند. آیا شما همین حالا به ایرانیان مقیم آمریکا پیامی میدهید که دست به خشونت نزنند؟
مسعود پزشکیان: این اولین بار است که چنین حرفهایی را میشنوم. ایرانیها به علم، ادب و تمدن شناخته شدهاند. آیا تاکنون رفتار خشونتآمیزی از آنان دیدهاید؟ این تصویری است که اسراییل سعی دارد در ذهن شما بکارد. آنها میخواهند با ایجاد ترس، ایالات متحده را وارد جنگ کنند. اما این به نفع آمریکا نیست.
تاکر کارلسون: زمانی ایران با اسراییل روابط اقتصادی داشت. چه شد که این روابط تغییر کرد؟ چه کسی این رابطه را تغییر داد و چرا؟
مسعود پزشکیان: مسئولیت این تغییر بر عهده اسراییل است. وقتی به جنایاتی که نتانیاهو در سالهای اخیر در فلسطین، بهویژه در غزه مرتکب شده نگاه کنید، پاسخ روشن است. کشتار زنان و کودکان بیگناه، بمباران مدارس، بیمارستانها و مناطق مسکونی. اینها چیزی جز نسلکشی نیست. آنها حتی جلوی ورود غذا و دارو را گرفتهاند. این رفتار، نگرش ملت من و منطقه را نسبت به اسراییل بهشدت تغییر داد. ما هیچگاه سلاحی از اسراییل نگرفتیم. ما حتی آن زمان هم جنگ نمیخواستیم، اما جنگی به ما تحمیل شد.
تاکر کارلسون: آیا میتوانید جهانی را تصور کنید که در آن، پس از پایان تبادلات دیپلماتیک با ایالات متحده، شرکتهای آمریکایی دوباره در ایران سرمایهگذاری کنند، تحریمها برداشته شود و صلح برقرار گردد؟ آیا این هدف شماست؟
مسعود پزشکیان: از همان ابتدای دولت من، ابتدا سعی کردم همبستگی داخلی و وحدت بیشتری میان مردم ایران برقرار کنم. سپس تلاش کردیم روابط بهتری با همسایگانمان داشته باشیم. بعد از آن، با حضرت آیتالله، رهبر معظم ایران، گفتوگویی داشتم. ایشان تأکید کردند که هیچ محدودیتی برای حضور سرمایهگذاران آمریکایی در ایران وجود ندارد، حتی در حال حاضر. هیچ چیزی مانع ورود آنها به ایران نبوده و نیست. این باور رهبر معظم ایران است.
اما همانطور که گفتم، این اسراییل است که نمیخواهد صلح و آرامش در منطقه برقرار شود. اسراییل نمیخواهد چیزی در منطقه ما درست پیش برود. و باز هم تأکید میکنم که رئیسجمهور ایالات متحده، آقای ترامپ، به اندازه کافی توانمند است که منطقه را به سمت صلح و آیندهای روشن هدایت کند یا اجازه دهد که وارد یک باتلاق و جنگ بیپایان شود. این انتخابی است که تنها رئیسجمهور آمریکا باید انجام دهد.
و همانطور که گفتم، هیچ مانعی برای فعالیتهای گسترده تجاری، صنعتی و اقتصادی از سوی سرمایهگذاران آمریکایی وجود ندارد. و اگر محدودیتی هست، ناشی از تحریمهای خود ایالات متحده است.
تاکر کارلسون: اگر جنگی گستردهتر رخ دهد، آیا ایران میتواند انتظار کمک نظامی یا اقتصادی از متحدانش، روسیه و چین، داشته باشد؟
مسعود پزشکیان: نه از طرف ما. ما همیشه به خدا توکل کردهایم و خواهیم کرد. ما به اندازه کافی توانمند هستیم که از خودمان دفاع کنیم. میتوانیم روی پای خود بایستیم و از کشور و تمامیت ارضیمان تا آخرین قطره خونمان دفاع کنیم.
همانطور که بارها گفتهام، ما به دنبال جنگ نیستیم و هیچ قصدی برای ساخت سلاح هستهای نداریم. این تصویری که از ما ساخته شده، یک تصویر کاملاً نادرست و جعلی است؛ نتیجه توطئهها و دسیسههایی است که نتانیاهو و رژیم اشغالگر اسراییل ترویج کردهاند، و ناشی از سیاستهای جنگطلبانه آنهاست.
رئیسجمهور آمریکا باید بداند که یک جنگ دیگر تنها بیثباتی و ناآرامیهای بیشتر در خاورمیانه بهدنبال دارد. و این بههیچوجه به نفع ایالات متحده یا رئیسجمهورش نخواهد بود.
در عوض، آنها باید راه صلح و آرامش را انتخاب کنند، همان مسیری که من، دولت من و ملت من همواره دنبال کردهایم. و همانطور که گفتم، رئیسجمهور ایالات متحده بهقدر کافی قدرتمند است که اسراییل و نتانیاهو را مهار کند و بهجای جنگ و خونریزی، صلح و آرامش را در منطقه برقرار کند.
تاکر کارلسون: آقای رئیسجمهور، از وقت و توضیح دیدگاهتان بسیار سپاسگزارم.
مسعود پزشکیان: از شما صمیمانه متشکرم که این فرصت ارزشمند را در اختیار من قرار دادید تا بتوانم آنچه را که در فکر و قلبم میگذرد، با شما در میان بگذارم. و عمیقاً امیدوارم که صلح و آرامش پایدار برقرار شود، نه فقط برای مردم و مقامات ایالات متحده، بلکه برای تمام جهان، و بهویژه برای مردم منطقه ما. سپاسگزارم.