بالا

شووینیسم فارسی و سرچشمه های آن - دساتیر آسمانی

صفحه نخست نویسنده
12 Punto 14 Punto 16 Punto 18 Punto

استاد علی بابازاده ایگدیر، از نویسندگان و فعالان دردآشنای آذربایجان جنوبی هست که، در راستای شناساندن چهره‌ی مرموز تفکر موسوم به پان ایرانیسم و شوونیسم فارسی به قشر جوان و جامعه تورکان ایران زحمات زیادی کشیده است.

بخش فارسی سایت Axar.az به پاس خدمات این استاد گرانمایه، سلسله مقالات اینترنتی ایشان را درج و تقدیم می‌کند.

قسمت قبلی

قسمت هفتم

در قرون دهم و یازدهم آثاری چند در موضوع معتقدات شعوبیان به رشتۀ تحریر درمی آید. میدان دار این تحرّک جدید البتّه شعوبیان غیر مسلمان بودند، که با خلق برخی آثار نوشتاری، بیداری دوبارۀ شعوبی گری در ایران را اعلام داشتند.

الف ـ دساتیر آسمانی

این کتاب در قرن دهم به وسیلۀ «آذرکیوان» به رشتۀ تحریر درآمد. آذرکیوان از روحانیون زرتشتی شیراز یا حوالی آن بود، که با گروهی از مریدان خود به هندوستان رفت و آیینی مرکّب از ادیان زرتشتی، اسلام، برهمن و مسیحیّت پدید آورد.

موضوع کتاب «دساتیر» آسمانی شانزده نامۀ ساختگی است و هر نامه منسوب به یکی از پیامبران ساختگی ایرانی است، که با زبان و مضمونی جعلی به رشتۀ تحریر درآمده و شاهکاری از جعل و تحریف محسوب می گردد. نامه های این کتاب به زبانی خاص و مجعول تألیف شده و ترجمۀ فارسی نیز همراه آنها آمده و این ترجمه را مؤلّف به ساسان پنجم نسبت داده است. (رک. فرهنگ معین، دکتر محمّد معین، تهران، امیرکبیر، چاپ ششم، ۱۳۶۳، جلد ۵، ص ۵۲۹)

«دساتیر آسمانی» از همان آغاز، گروه بسیاری را فریفت و با نفوذ در ادبیّات فارسی و فرهنگ های لغت فارسی، تا اواسط عصر پهلوی در محافل فرهنگی و عامیانه نقل مجالس بود و گروه بسیاری از وفاداران به میراث های باستان آن را گنجینه ای سرشار از ادب و لغت پارسی کهن و میراثی تازه یاب و یادگاری از دوران باستان و برتر از اوستا پنداشتند.

«دساتیر» چهار صد سال توانست حضور خود در عرصۀ تاریخ، ادبیّات و فرهنگ ایران را حفظ کند و نمودی برجسته از نبوغ تاریخی شعوبیّه و نمونه ای از هزاران جعل ظریف آنها در عرصه های گوناگون عقاید، فرهنگ و تاریخ ایران باشد.

این کتاب به همراه چند اثر دیگر نوشته شده در قرون دهم و یازدهم به حلقۀ واسطی بین شعوبیان سنّتی با شعوبیان نوظهور عصر مدرن تبدیل شدند، تا در نهایت چراغ شعوبی گری به اتّکاء شووینیست هایی که از یک سو ریشه در تاریخ داشتند و از سوی دیگر از فرنگ الهام می گرفتند؛ فروغی دوباره از سر گیرد.

ب ـ شارستان چهارچمن

کتاب «شارستان چهارچمن» در قرن یازدهم هجری قمری به قلم «بهرام بن اسفندیار» پارسی، معروف به «فرزانه بهرام» تصنیف می شود. این کتاب کهن ترین منبعی است که از کتاب «دساتیر» نام برده است. در دیباچۀ کتاب، مؤلّف از شاگردان آذرکیوان معرّفی شده و طبق معمول شجره سازی تاریخی شعوبیّه، نسب بزرگوارش به حضرت وخشور ساسان پنجم می رسد.

کتاب «شارستان چهار چمن» معجونی است عامیانه از روایات کهن شعوبیّه، افسانه ها، روایات، اخبار و قطعات کلامی، تاریخی و سیاسی گذشته های دور و نزدیک که به تصریح کاتبان آن، مطالب چمن (بخش) چهارم (در ذکر فلک الافلاک) میراث قرون چهارم و پنجم و ششم معرّفی شده است.

مؤلّف کتاب یک شعوبی افراطیِ رندِ وفادار به سنن منسوخ باستان بوده و کوشیده تا میراث عامیانۀ شفاهی و کتبی شعوبیّه را یک جا گردآورده و تدوین نماید و خود نیز در دفاع از میراث کهن و طعنه به دین تازی بر آنها بیفزاید. ابراهیم پورداود که از شناخت ماهیّت مؤلّف و محتوای کتاب و اهداف آن عاجز بوده، در کمال درماندگی، متحیّرانه می نویسد:

«سراسر کتاب با آیات قرآن و احادیث و مسائل فلسفی و تصوّف و عرفان آراسته است. گویا نویسنده خواسته است میان اسلام و مزدیسنا سازشی بدهد. شاید مقصود دیگری هم داشته که من درنیافتم. روی هم رفته کتاب شگفت آمیزی است. » (شعوبیّه ناسیونالیسم ایرانی، ص ۳۴۲)

دکترمحمّد معین هم یا بر اساس برداشت و شناخت خود، یا بر پایۀ گفتار پورداود می نویسد:

«ظاهراً نویسنده در این کتاب خواسته است میان اسلام و آیین زردشتی سازشی دهد» (فرهنگ معین، ج ۵، ص ۸۶۰)

کتاب «شارستان چهارچمن» حاوی تمامی شعارهای تاریخی شعوبیّه است و قصد آن عبارت از تبرئه، تطهیر و تعظیم مطلق پادشاهان اساطیری و تاریخی و عقاید و آرای ایران باستان می باشد، که با سبکی برتری جویانه نسبت به شعائر و عقاید اسلامی مطرح می گردد.

ج ـ دبستان المذاهب

کتاب «دبستان المذاهب» محصول اوایل قرن یازدهم هجری قمری می باشد و در باب نام نویسندۀ آن اتّفاق نظری وجود ندارد. گروهی از نامعلوم بودن نویسندۀ آن سخن می گویند؛ گروهی «کیخسرو اسفندیار» نامی را مؤلّف این کتاب می دانند. گروهی تصنیف آن را به «محمّدمحسن فانی» کشمیری منتسب می کنند و گروه دیگر از «میرذوالفقار اردستانی» به عنوان نویسندۀ این کتاب سخن می گویند.

در این کتاب نویسندۀ آن خواسته هویّت عقیدتی و نام واقعی خویش را پنهان دارد. گفته می شود که نویسنده این کتاب را برای اکبرشاه هندی تألیف کرده است. این اثر چیزی در حد دایره المعارف عقاید و آرای ملل و نحل است که شرح ادیان و مذاهب گوناگون را در بر دارد و در آن از عقاید فرقه هایی که ناشناخته بوده اند؛ یاد شده است.

نویسنده در شرح عقاید، آرا و آیین های کهن ایران به کتاب دساتیر و شارستان اشاره و استناد کرده است. تعلّق خاطر نویسنده به آیین کهن ایران نمایان است. با این همه کتاب با چنان ظرافت و دقّتی نوشته شده که صاحب نظران نویسنده را شیعی مذهب و یا مسلمان بی طرف قلمداد کرده اند.

نویسندۀ زیرک کتاب در ایجاد فضای روانی برای خواننده؛ بخصوص هنگام سخن از عقاید پارسیان و آیین کهن ایرانی بسیار موفّق بوده است. هنر او در آن بوده، که کوشیده در حین ترسیم عقاید پارسیان، برتری آن بر دیگر آرا و عقاید را هم نشان دهد.

ادامه دارد...

تاریخ
2024.09.11 / 18:25
نویسنده
علی بابازاده ایگدیر
سایر اخبار

ترکی زبان مشترک ایران، آذربایجان و ترکیه

شاخصه شخصیت اجتماعی در چیست؟

زمستان ایرانشهر در بهار خاورمیانه

ایران در آستانه تحولی عظیم!

تورکی هنر است / قسمت ۳۶- مثلث

۲۱ آذر ۱۳۲۴ شمسی، روز "نجات آذربایجان"! - ویدئو

"نرود میخ آهنین در سنگ"

بشار اسد مسلمان شیعه، روی هیتلر را سفید کرد

نبرد واژه‌ها قسمت پایانی- ۲/۲

تورکی هنر است/ قسمت ۳۵- مژده

اخبار روز
Template fa/footer not found. FILE: /home/axaraz/www/classes/tpl.class.php, CLASS: tpl, LINE: 61